Witam na Digimon PL - Polskiej stronie o serii; Jesteś na: Digimon PL / Podstawowe informacje / Zmiany w dubbingu 

Zmiany w dubbingu


   Oryginał Amerykański Dubbing Polski Dubbing
Nazwa serii
i postaci
 Dejimon
(Digimon)
 Digimon  Digimon
Nazwa uniwersum  Dejitaru wārudo
(Cyfrowy Świat)
 Digital World
(Cyfrowy Świat)
 DigiŚwiat
Nazwa grupy bohaterów  Eraba re kodomo-tachi (Wybrane Dzieci)  DigiDestined
(DigiWybrańcy)
 DigiWybrańcy
Nazwa urządzeń  Dejivu~aisu
(Cyfrowe Urządzenie)
 Digivice
(Cyfrowe Urządzenie)
 DigiPilot
Nazwa przemiany  Shinka
(Ewolucja)
 Digivolution
(DigiEwolucja)
 DigiMorfowanie
Imiona Digimonów -
Zmiana imion niektórych Digimonów na zrozumiałe dla amerykanów
Tailmon -> Gatomon
Piccolomon -> Piximon
Przejęcie imion od amerykanów
Imiona Bohaterów  -
Zmiany imion głównych bohaterów
Taichi -> Tai
Miyako -> Yolei
Przejęcie imion od amerykanów
Zmiany fabuły  - Tradycyjne zmiany w stylu:
- cenzura
- zmiany kwestii
- dodanie „mądrych” kawałów
Przejecie zmian od amerykanów, spotęgowanie ich własnymi

 
Copyright ©2010 by Digimon PL
Materiały od fanów dla fanów, nie na sprzedaż!
Kreator Stron www